记作业>英语词典>main clause翻译和用法

main clause

英 [ˌmeɪn ˈklɔːz]

美 [ˌmeɪn ˈklɔːz]

n.  主句

法律

牛津词典

    noun

    • 主句
      a group of words that includes a subject and a verb and can form a sentence

      柯林斯词典

      • (语法中的)主句
        Amain clauseis a clause that can stand alone as a complete sentence.

        英英释义

        noun

        • a clause in a complex sentence that can stand alone as a complete sentence
            Synonym:independent clause

          双语例句

          • In the process of semantic extension from the starting point of the main clause event, time to the main clause event, time, the counter, expectation implicature plays a major role.
            由时间起点义向单纯时间义的语义扩张过程中,这些时间从句常带有的反预期的语用含义起着决定性的作用。
          • Selection of Main Blower in Clause Sulfur Recovery Unit
            克劳斯硫磺回收装置主风机选用
          • The main ( or independent) clause in a complex sentence has at least a subject and a verb.
            复杂句中的主句至少有一个主语和一个动词。
          • Whether or not this article is a general clause, there are three main theoretical perspectives: First, doctrine theory; Second, general clause theory; Third, limit general clause theory.
            对于这一条是否是一般条款,理论界主要有三种观点:一是法定主义说;二是一般条款说;三是有限的一般条款说。
          • This thesis analyses the syntactic and semantic features of English postpositive attributes, and holds that English postpositive attributes have three semantic features, i.e. modifying and describing the headword, supplementing and explaining the headword, and logically showing the circumstance of actions in the main clause.
            本文分析了英语后置定语的句法和语义特点,认为英语后置定语主要具有对中心词起到限定和描写、补充和说明以及表示主句行为发生的情状等语义特点。
          • The frequency of errors on introductory connectives made by non-major college students in advanced proficiency level is similar to that of errors in the relation between subordinate clause and main clause.
            高级水平的非英语专业的大学生出现关联词错误与主从句关系错误的频数基本差不多;
          • Long term accumulation in legislation caused many problems in setting up of definition clause. the main performance of which is the non-unity between location and way of expression of definitive clause and its contents.
            现行法律文本中,定义条款设置中存在的问题多是在立法过程中长期积累形成的,主要表现为定义条款及其规定内容在法律文本中的位置和表述方式的不统一。
          • When the reporting clause does not appears at the beginning of the sentence, then the clause is regarded as a comment clause, and the direct/ indirect speech as the main clause.
            当转述小句不出现在句首时,它被视为评述分句,直/间接引语被认为是主句。
          • The main problems include: the autonomy of arbitration clause, i.e. where the principal contract is invalid or becomes invalid or even does not exist, is the arbitration clause in a bill of lading still effective?
            涉及到的问题有:提单仲裁条款独立性问题,即主合同无效或失效,甚至根本不存在时,提单仲裁条款是否仍然有效;
          • And the modified noun is often used as the subject or the object in the main clause.
            从句所修饰的名词绝大多数都是在句中用做主语和宾语。